Seuraa nuolta ­-albumin kääntämisestä ja aasinsilloista

Sain suomennettavaksi ensimmäisen Kid Lucky ‑alpparini. Kid Lucky ‑tarinat ovat Lucky Luken lapsuusajan seikkailuja, pääasiassa sivun mittaisia humoristisia juttuja lapsikatraan kepposista ja elämästä Lännessä. Seuraa nuolta (Suivez la flèche) on neljäs Achdén käsikirjoittama ja piirtämä Kid Lucky ‑alppari, joten pystyin tutustumaan pohjatöinä vähän aiempiin suomennoksiin, vaikka sarja ei olekaan yhtä kanonisoitunut kuin muut sarjat, joita … Jatka lukemista Seuraa nuolta ­-albumin kääntämisestä ja aasinsilloista

Kääntäjäesiintymiset Oulun Muusajuhlilla

Ensi viikolla vietetään kuusipäiväisiä Muusajuhlia osana Oulun juhlaviikkoja, ja sieltä voi löytää minutkin puhumassa sarjakuvien kääntämisestä kahdessa eri ohjelmassa.   Käännän sun iltasi tähtihin Heti Muusajuhlien ensimmäisenä päivänä, tiistaina 14.8. osallistun kello 19.00 Käännän sun iltasi tähtihin ‑nimiseen paneeliin yhdessä runoilija ja kääntäjä Pauli Tapion kanssa. Paneeli pidetään Oulun kirjallisuuden talossa osoitteessa Sepänkatu 9, ja sitä moderoi itsekin … Jatka lukemista Kääntäjäesiintymiset Oulun Muusajuhlilla

Varjorikko ja Vapaa galaksi

Kesällä minulta ilmestyy pitkästä aikaa muitakin tekstejä kuin bloggauksia: Vapaa galaksi ‑lehden erikoisnumerossa julkaistaan kaksi asiatekstiäni ja uudenkarheassa Varjorikko-verkkolehdessä novelli.   Vapaan galaksin paluu Vapaa galaksi on fanzine, jota turkulainen Star Wars ‑harrastajien seura Tähtiallianssi julkaisi aikanaan jäsenistölleen. Siihen aikaan kun aloitin itse scifiseuratoiminnan ja pääsin selailemaan seuratilan nurkasta löytyneitä vanhoja Vapaita galakseja, Tähtiallianssin toiminta oli … Jatka lukemista Varjorikko ja Vapaa galaksi

Kokemuksia kirjastovierailuista Kemi-Torniossa

Kävin viime viikolla ensimmäisillä Suomentajat lukijoiden luo ‑kirjastovierailuillani Torniossa 15.5. ja Kemissä 16.5. Torniossa pidin esitykseni kahdelle lukion äidinkielenryhmälle, joten yleisöä oli paikalla 50 henkeä. Kemissä vierailu oli puolestaan ilta-aikaan ja kaikille avoin, mikä tarkoitti pientä yleisöä, jolla oli kuitenkin selvästi aitoa kiinnostusta aihetta kohtaan.   Puheen aiheita Ajattelin, että jos aikoo puhua niinkin visuaalisesta asiasta … Jatka lukemista Kokemuksia kirjastovierailuista Kemi-Torniossa

Toukokuun kirjastovierailut Torniossa ja Kemissä

Suomentajat lukijoiden luo ‑bussi on lähtenyt kiertueelleen. Toukokuulle on sovittu eri puolille Suomea jo useita kirjastovierailuja, joista ensimmäiset on ehditty pitääkin. Minun kevään vierailuni ovat Tornion kaupunginkirjastossa tiistaina 15.5. kello 13 ja Kemin kaupunginkirjastossa keskiviikkona 16.5. kello 17.30. Kemin tapahtumatiedotteen näet täältä. Kesällä vierailuja pidetään kirjastojen hiljenemisen vuoksi vain harvakseltaan, mutta syksyllä projekti palaa taas … Jatka lukemista Toukokuun kirjastovierailut Torniossa ja Kemissä

Kokemuksia Suomentajat lukijoiden luo ‑koulutuksesta

Maaliskuun lopulla nytkähti liikkeelle Suomentajat lukijoiden luo ‑hanke, kun projektiin mukaan valitut kääntäjät kokoontuivat Tampereelle koulutuspäivään. Seminaari valotti hankkeen etenemistä ja herätti ajatuksia siitä, mitä minulla voisi olla projektille annettavaa.   Suomentajavierailuja satapäin Suomentajat lukijoiden luo ‑hankkeen tarkoituksena on tuoda suomentajien työn merkitys näkyville sadan yleisölle avoimen kirjastovierailun kautta. Hankkeen on rahoittanut Koneen Säätiö, minkä … Jatka lukemista Kokemuksia Suomentajat lukijoiden luo ‑koulutuksesta

Lukijakysymyksiä Asterix-albumista Kilpa-ajo halki Italian

Egmont Kustannus keräsi somekanavillaan lukijoiden kysymyksiä uusimman Asterix-albumin kääntämisestä Tampere Kupliissa pidettyä haastattelua varten. Lupasin vastata kysymyksiin myös blogissani, jotta muutkin kuin paikan päälle päässeet saisivat kysymyksiinsä vastauksen. Kiitos paljon kysymyksistä ja niiden yhteydessä annetusta palautteesta! Olen ryhmitellyt kysymyksiä hieman uudelleen sekä lyhennellyt niitä.   Onko kääntäjä lukenut Asterixinsa lapsena eli on tavallaan fanina oman … Jatka lukemista Lukijakysymyksiä Asterix-albumista Kilpa-ajo halki Italian